Kontakt
I. Alcance
- Las siguientes Condiciones Comerciales Generales rigen para todos los contratos de hospedaje acordados entre Boardinghouse HOME GmbH (llamada en adelante - Boardinghouse HOME), como compañía de explotación de Boardinghouse HOME, y terceros (huésped). Estas Condiciones Comerciales Generales se exhiben de forma clara y visible para todos en el sector de recepción de nuestra casa y se entregan al huésped a su solicitud. Además podrá descargarlas e imprimirlas en todo momento desde la dirección de Internet http://www.boardinghouse-home.de/es/agbs.html.
- Las presentes Condiciones Comerciales rigen también para todos los demás suministros y prestaciones al huésped de Boardinghouse HOME.
- Tanto el sub- o rearrendamiento como la utilización para un fin que no sea el acordado, requieren el consentimiento previo y por escrito de Boardinghouse HOME. En el caso de empresas no rige el § 540 Párrafo 1, Cláusula 2 del BGB (Código Civil). Solo se permite la ocupación de una persona en los apartamentos estándar single y confort A single y de un máximo de dos personas en todas las demás categorías.
- Las condiciones comerciales del cliente se aplican únicamente cuando fuera acordado previamente por escrito.
II. Cierre del contrato, partes contratantes, responsabilidad contractual y prescripción
- El contrato se cierra mediante la aceptación por parte de Boardinghouse HOME de la reserva realizada por el huésped. La confirmación de la reserva por escrito queda a criterio de Boardinghouse HOME.
- En el caso de que la reserva fuera realizada por un tercero, éste asume la responsabilidad ante Boardinghouse HOME, junto con el cliente en calidad de deudor solidario, de todas las obligaciones resultantes del contrato de hospedaje. Al aceptar las prestaciones, el huésped reconoce su compromiso ante Boardinghouse HOME.
III. Prestaciones, precios, pago, compensación
- Los precios acordados incluyen el impuesto al valor agregado legalmente vigente correspondiente al momento de la utilización de la prestación. Si el plazo entre el cierre del contrato y el cumplimiento del mismo superara los 4 meses y si aumentara el precio cobrado general por Boardinghouse HOME por las prestaciones del mismo tipo, ésta podrá incrementar el precio convenido contractualmente en un grado razonable, pero hasta un máximo de 15%. El cobro de la tasa de balneario a pagar a la ciudad de Constanza será facturado al huésped por separado y no está incluida en el precio acordado.
- Las facturas del Boardinghouse HOME son abonables de inmediato sin descuento. Boardinghouse HOME tiene el derecho de declarar vencidas las deudas acumuladas, en cualquier momento. En caso de mora, Boardinghouse HOME tendrá derecho a facturar los intereses legales y a rescindir el contrato.
- Boardinghouse HOME se reserva el derecho a reclamar daños o perjuicios adicionales por demora.
- Boardinghouse HOME está facultada a exigir, ya sea al cerrar el contrato o posteriormente, un pago por adelantado o una garantía razonables. La cantidad del pago por adelantado y los plazos de pago pueden acordarse por escrito en el contrato.
- Los cambios y las modificaciones de reservas, siempre y cuando se consideren admisibles, puede realizarlas gratuitamente empleando los botones de confirmación de reservas del portal de reservas correspondiente el propio huésped bajo responsabilidad propia. Para los cambios o modificaciones de reservas solicitados por teléfono o correo electrónico se cobrará una tasa de tramitación adicional a los gastos de la reserva de € 50 para cada petición en caso de aceptación por parte de Boardinghouse HOME.
- Por la tramitación de objetos perdidos, se cobrará una tasa de tramitación de € 30 a abonar por adelantado por cada proceso de trámite. Los costes de envío serán facturados por separado.
- El huésped solamente podrá obtener una compensación de Boardinghouse HOME a través de una reclamación irrefutable o constatada judicialmente.
IV. Desistimiento del cliente (cancelación)
Las reservas son vinculantes para las partes contratantes. Si el huésped cancelara la reserva, Boardinghouse HOME tiene derecho a una indemnización apropiada. En caso de cancelación de la reserva de apartamentos y/o prestaciones, Boardinghouse HOME tiene la opción de solicitar al cliente, en lugar de una indemnización calculada concretamente, una compensación general según las siguientes condiciones vigentes para cancelaciones:
- Para las reservas y modificaciones tienen prioridad las disposiciones del portal de reservas acordadas con la reserva al cierre del contrato de reserva correspondiente. Las cancelaciones gratuitas no están permitidas, a no ser que se haya acordado lo contrario. En el caso de una cancelación o si el huésped no se presentara, se facturará el 90% del precio acordado por contrato como tasa de cancelación. El huésped tiene la libertad de demostrar que Boardinghouse HOME no ha sufrido ningún daño o perjuicio, o que el mismo es menor que la compensación general solicitada por Boardinghouse HOME.
- En el caso de que Boardinghouse HOME realice un cálculo concreto de la indemnización, la cantidad máxima de la indemnización asciende al precio acordado por contrato para las prestaciones a realizar por parte de Boardinghouse HOME, descontando el valor correspondiente a los gastos ahorrados por Boardinghouse HOME al igual que el importe recaudado por Boardinghouse HOME mediante otro uso de la prestación reservada.
- Si se estableciera en el contrato que Boardinghouse HOME concediera al huésped la opción de desistir del mismo dentro de un plazo determinado sin consecuencias legales, Boardinghouse HOME no tendrá derecho a ninguna indemnización. La llegada de la cancelación a Boardinghouse HOME es decisiva para determinar su realización a tiempo. El huésped debe declarar su desistimiento del contrato por escrito.
- Si Boardinghouse HOME acordara con el sistema de reserva de hoteles del cliente (p.ej.: Hrs.com; booking.com, etc.) condiciones de cancelación más favorables para el cliente, entonces regirán éstas.
- En el caso de una salida anticipada después de realizado el check-in, no se realizará ningún reintegro de la cantidad acordada para las prestaciones reservadas.
V. Desistimiento de Boardinghouse HOME
- Siempre que se haya acordado por escrito el derecho de desistimiento del contrato por parte del cliente dentro de un periodo de tiempo determinado por escrito, Boardinghouse HOME por su parte tendrá derecho al desistimiento del contrato durante el mismo periodo en caso de contar con pedidos de otros clientes para los apartamentos reservados contractualmente y si, ante la consulta de Boardinghouse HOME, el cliente no renuncia a su derecho de desistimiento dentro del plazo establecido.
- Boardinghouse HOME podrá igualmente desistir del contrato si el pago por adelantado convenido no fuera realizado dentro del plazo acordado.
- Además, Boardinghouse HOME tendrá derecho a desistir en forma extraordinaria del contrato por un motivo justificado, por ejemplo en el caso de que
• se realice la reserva de apartamentos aportando datos esenciales falsos o que induzcan a error, p.ej. con relación a la persona o al objetivo del cliente;
• que Boardinghouse HOME tenga un motivo fundamentado para suponer que el uso de las prestaciones puede poner en riesgo la actividad comercial, la seguridad o la reputación de la casa ante la opinión pública, sin que ello fuese atribuible al área de dominio u organización de Boardinghouse HOME;
• que exista una contravención al numeral I párrafo 3 de las presentes Condiciones Comerciales Generales;
• razones de fuerza mayor u otras circunstancias no atribuibles a Boardinghouse HOME imposibiliten el cumplimiento del contrato. - En el caso de desistimiento justificado del contrato por parte de Boardinghouse HOME, no se genera ningún derecho a reclamación de indemnización por daños y perjuicios por parte del cliente.
- En los casos de derecho a reclamación por daños y perjuicios de Boardinghouse HOME, rigen las disposiciones legales.
VI. Puesta a disposición, entrega y devolución de los apartamentos
- El huésped no adquiere ningún derecho a la puesta a disposición de determinados apartamentos.
- Los apartamentos estándar y confort A single pueden ser ocupados por una sola persona, todas las demás categorías pueden ser ocupadas por un máximo de dos personas. En caso de alojarse más personas se cobrará una indemnización fija por daños y perjuicios de € 100 por persona y noche sin perjuicio del ejercicio de un daño mayor y sin perjuicio de los derechos recogidos en el punto V, numeral 3, pos. 2.4. El huésped puede probar que Boardinghouse HOME no ha sufrido ningún perjuicio o que los perjuicios sufridos son inferiores al importe de la indemnización exigida.
- Los apartamentos reservados están a disposición del huésped a partir de las 15:00 horas del día de llegada acordado. El huésped no tiene derecho a una puesta a disposición anticipada.
- El día de salida acordado, los apartamentos deben quedar desocupados y puestos a disposición de Boardinghouse HOME a más tardar a las 11:00 horas. Después de esta hora, Boardinghouse HOME podrá cobrar por el uso adicional del apartamento, independientemente de los daños y perjuicios causados por ello, el 50% del precio de hospedaje (precio de lista) completo hasta las 18:00 horas, y el 100% a partir de las 18:00 horas. Queda a criterio del cliente demostrar a Boardinghouse HOME que no se le produjeron daños y perjuicios o que éstos fueron considerablemente menores.
- Para prolongar el período de estancia se deberá realizar una nueva reserva. No es posible realizar una prolongación tácita de la reserva. La partida impuntual constituye una privación ilícita de la posesión. En tal sentido, Boardinghouse HOME podrá tomar posesión del apartamento haciendo uso del derecho de acción directa, y ejerciendo el derecho de prenda, depositar provisoriamente las pertenencias del huésped en un depósito, a costa y riesgo de éste.
- Los huéspedes de estancia prolongada (más de 28 pernoctaciones) deben, conjuntamente con un encargado de Boardinghouse HOME, llevar a cabo una inspección y traspaso del apartamento de 1 a 2 días antes de la fecha de salida. De lo contrario, las constataciones realizadas por Boardinghouse HOME con relación al estado del bien alquilado el día de salida serán vinculantes.
VII. Responsabilidad del huésped
- El huésped es responsable ante Boardinghouse HOME de las pérdidas y los daños producidos durante la duración del contrato, salvo que los mismos se hayan originado evidentemente en el ámbito de responsabilidades de Boardinghouse HOME, o que fueran causados por un tercero que de hecho preste resarcimiento por los daños.
- En el caso de que Boardinghouse HOME proveyera dispositivos técnicos o similares de terceros para el huésped, ésta será una acción por mandato y cuenta del huésped; éste es el responsable del trato cuidadoso y la debida devolución de los dispositivos, y eximirá a Boardinghouse HOME de toda pretensión de terceros resultante de dicha cesión.
- Los permisos oficiales necesarios para la organización de un evento deben ser obtenidos por el huésped oportunamente y a su coste. Éste es responsable del cumplimiento de las disposiciones de orden público y demás normativas pertinentes. Las tasas a pagar a terceros por el evento, en particular los derechos de GEMA, el impuesto sobre espectáculos, etc., deberá pagarlos directamente al acreedor.
VIII. Desistimiento de Boardinghouse HOME, prescripción
- Boardinghouse HOME es responsable de las prácticas del buen comerciante. No obstante, fuera del ámbito típico de las prestaciones, esta responsabilidad queda restringida a deficiencias en las prestaciones, daños y perjuicios, daños resultantes o trastornos atribuibles a dolo o negligencia grave por parte de Boardinghouse HOME. En caso de surgir trastornos o deficiencias en las prestaciones de Boardinghouse HOME, al tomar conocimiento o ante la reclamación inmediata del huésped, Boardinghouse HOME procurará su solución. El huésped está obligado a aportar lo que le sea posible para subsanar el trastorno y limitar un posible daño.
- Boardinghouse HOME es responsable ante el huésped de las pertenencias del mismo de acuerdo con las disposiciones legales, es decir, hasta 100 veces el valor del precio diario de la habitación, hasta un máximo de € 3.500, así como por dinero, valores y objetos de gran valor por hasta un máximo de € 800. Los derechos a exigir responsabilidad caducan si el huésped no realiza la denuncia inmediata del daño por la pérdida, destrucción ante Boardinghouse HOME (§ 703 BGB).
- El numeral 2 no tiene validez en el caso de que Boardinghouse HOME o sus colaboradores hubieran contribuido a causar la pérdida.
- En el caso de que se hubiera concedido al huésped un lugar en el estacionamiento subterráneo, incluso con costes, esto no formaliza un contrato de custodia. Boardinghouse HOME no se responsabiliza de la pérdida o deterioro de los automóviles estacionados o maniobrados en el predio, o de su contenido, salvo en caso de dolo o negligencia grave. Esto rige también para los auxiliares ejecutivos de Boardinghouse HOME.
- Los pedidos de servicio despertador son atendidos por Boardinghouse HOME con máxima atención. Queda excluida toda reclamación de daños y perjuicios por ejecución errónea, salvo en el caso de dolo o de negligencia grave.
- Los mensajes, el correo y el envío de mercancías para los huéspedes son atendidos cuidadosamente. Boardinghouse HOME asume la recepción, la custodia y - si se solicita - del reenvío contra reembolso. Queda excluida toda reclamación de daños y perjuicios por ejecución errónea, salvo en el caso de dolo o de negligencia grave.
- El plazo de prescripción para todos los derechos del huésped es de 1 año. Este plazo se inicia con el vencimiento del plazo de reserva. No obstante, el huésped está obligado a notificar cualquier daño inmediatamente a Boardinghouse HOME, para evitar la pérdida de este derecho.
- Las disposiciones anteriores rigen en beneficio de Boardinghouse HOME también para el caso de incumplimiento de obligaciones durante la preparación del contrato y el incumplimiento de contrato positivo.
- Las reclamaciones relacionadas con liquidaciones de gastos telefónicos solo podrán presentarse dentro del plazo de dos semanas posteriores a la recepción de las mismas.
Las limitaciones de la responsabilidad anteriores no tienen validez en casos de vulneración de la vida, el cuerpo o la salud derivados de un incumplimiento negligente de las obligaciones por parte de Boardinghouse HOME o un incumplimiento negligente o doloso de las obligaciones de un representante legal o agentes indirectos de Boardinghouse HOME.
IX. Reglamento interno
- Queda prohibida la tenencia de animales en el interior de los edificios y del predio del Boardinghouse HOME.
- Boardinghouse HOME es una casa para no fumadores. Por este motivo está prohibido fumar en el interior de los edificios, incl. todos los apartamentos, terrazas y balcones. Solo está permitido fumar delante de la entrada principal techada, respetando las horas de descanso diarias entre las 22:00 y las 6:00 horas.
- Si el huésped, durante el uso del portal de internet del Boardinghouse HOME, incurriera en alguna violación de derechos, deberá eximir al Boardinghouse HOME de cualquier reclamación de terceros.
- El uso de todos los balcones y terrazas está permitido diariamente entre las 8:00 y las 22:00 horas. El uso de balcones y terrazas está por principio prohibido entre las 22:00 y las 8:00 horas.
- Las plazas en el aparcamiento subterráneo únicamente pueden reservarse junto con la reserva de un apartamento durante el tiempo de uso del mismo. La reserva debe realizarse fundamentalmente durante la facturación en las máquinas de check-in automáticas. No es posible reservar con posterioridad. El uso de la plaza en el aparcamiento subterráneo antes de la reserva está descartado.
- El acceso al aparcamiento subterráneo con un vehículo (motocicleta, bicicleta eléctrica, patinete, coche con una altura máxima de 2 m) solo está permitido previa reserva de una plaza de garaje. La entrada para carga y descarga está en principio prohibida.
- Las bicicletas pueden dejarse únicamente en los aparcamientos para bicicletas indicados (aparcamiento breve: a la derecha de las escaleras de la entrada principal) y en el garaje subterráneo (al final de la calle principal a la izquierda). En principio está prohibido tener bicicletas en los apartamentos, los pasillos, las escaleras, los ascensores, la recepción, el cancel y los accesos y vías del edificio en el exterior.
- En caso de haber incurrido en una contravención a las disposiciones de los numerales anteriores del 1 al 7, Boardinghouse HOME podrá reclamar al huésped una indemnización general de € 100. Queda reservado al huésped demostrar que Boardinghouse HOME ha sufrido un daño menor o ningún daño. En estos casos queda reservado el ejercer el derecho a reclamar un daño adicional y la rescisión inmediata del contrato de hospedaje por razones importantes.
X. Disposiciones finales
- Las modificaciones o complementos del contrato de hospedaje, de la aceptación de pedidos o de las presentes Condiciones Comerciales deberán realizarse por escrito. La derogación de la presentación por escrito también deberá realizarse por escrito.
- El lugar de cumplimiento y de pago es la sede de Boardinghouse HOME.
- A efectos del derecho comercial, cuando el cliente o huésped fuera una empresa, el lugar de jurisdicción exclusiva será la sede de Boardinghouse HOME. En caso de que una parte contratante no contara con un lugar de jurisdicción general en el interior del país, se considerará expresamente acordado como lugar de jurisdicción la sede de Boardinghouse HOME.
- Regirá la legislación alemana.
- En el caso de que alguna disposición de las presentes Condiciones Comerciales Generales estuviera o quedara sin efecto, ello no afectará la vigencia de las disposiciones restantes. La disposición anulada deberá ser reemplazada por otra que se aproxime en mayor medida a la intención original. Por lo demás, rigen las normas legales.
Estado: 31 de mayo de 2022
Boardinghouse HOME GmbH
Fürstengutweg 4
D-78462 Konstanz
Telefon: +49 (0)7531 / 36 855 0
Telefax: +49 (0)7531 / 36 855 599
E-Mail: Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.
Web: www.boardinghouse-home.de
Administrador: Señor Rolf Hensinger
Competencia judicial: Juzgado Local de Constanza
NIF: DE 276156317 Número: 09069/05571
Juzgado Local de Friburgo: HRB-706599
Relación bancaria:
Volksbank Ebingen eG
Cuenta: 228 64 008
Cód.banc.: 653 901 20
BIC: GENODES1EBI
IBAN: DE 15653901200022864008
Exclusión de la responsabilidad civil
1. Contenido de la oferta online
El autor no asume ninguna garantía acerca de la actualidad, exactitud, completitud o calidad de las informaciones puestas a disposición. Queda excluida en todo caso cualquier reclamación en concepto de responsabilidad civil contra el autor que se refiera a daños materiales o inmateriales que fueron originados por el empleo o no empleo de las informaciones ofrecidas, o por el empleo de informaciones erróneas o incompletas, siempre que de parte del autor no se medió ninguna culpa por dolo o negligencia grave.
Todas las ofertas son libres de todo compromiso y no vinculantes. El autor se reserva expresamente el derecho de modificar, completar o borrar partes de las páginas o la oferta completa sin ninguna clase de anuncio previo especial, o de suspender temporal o definitivamente la publicación.
2. Remisiones y enlaces
Las remisiones directas o indirectas a páginas WEB ajenas ("Hiperenlaces") que están fuera del margen de responsabilidades del autor, la obligación de responsabilidad civil estaría vigente exclusivamente en el caso de que el autor tenga conocimiento de los contenidos y de que le fuese técnicamente posible y exigible, evitar el uso de los contenidos ilegales.
El autor declara expresamente por la presente que a la fecha en la que puso el enlace no se podían detectar contenidos ilegales en las páginas enlazadas. El autor no ejerce influencia alguna en el diseño actual y futuro de los contenidos, ni tampoco en los autores de las páginas enlazadas/vinculadas. Por ello no se identifica en modo alguno con todos aquellos contenidos de las páginas enlazadas/vinculadas que se modificaron después de haberse puesto los enlaces. Este detalle rige para todos los enlaces y remisiones colocados dentro de nuestra oferta por Internet así como por las anotaciones hechas por terceros en los libros de visita, foros, listas de enlace, listas de mailing y todas las demás formas de bases de datos a cuyo contenido son posibles accesos de escritura por parte de terceros y que fueron creados por el autor. Por los contenidos ilegales, erróneos o incompletos, ante todo por los daños y perjuicios que resulten del empleo o no empleo de las informaciones así ofrecidas, se da la responsabilidad exclusiva del oferente de la página a la cual se efectuó la remisión, y no de aquella persona que mediante el vínculo remite únicamente por medio de los vínculos a la publicación correspondiente.
3. Derecho de propiedad intelectual y sobre marcas
El autor se esfuerza en respetar en todas las publicaciones los derechos de propiedad intelectual acerca de las imágenes, gráficos, documentos de audio, videosecuencias y textos, utilizando imágenes, gráficos, documentos de audio, videosecuencias y textos de su propia producción o recurriendo a gráficos, documentos de audio, videosecuencias y textos libres de derecho de licencia.
Todas las marcas mencionadas dentro de la oferta por Internet y que quedaron protegidas por terceros están sujetas sin limitación alguna a las restricciones de la materia legal correspondiente y a los derechos de propiedad del propietario respectivamente registrado. ¡Del mero hecho de su mención no cabe sacar la conclusión que la marca no se encuentra protegida por los derechos de terceros!
El derecho de copyright sobre los objetos publicados y creados por el propio autor queda reservado exclusivamente al autor de estas páginas. No está permitido difundir o emplear tales gráficos, documentos de audio, videosecuencias y textos en otras publicaciones electrónicas o impresas sin el consentimiento expreso del autor.
4. Protección de datos
Siempre que dentro de la oferta por Internet exista la posibilidad de dar entrada a datos personales o comerciales (direcciones email, nombres, direcciones), la revelación de dichos datos por el usuario se produce exclusivamente sobre una base voluntaria. El uso y el pago de todos los servicios ofrecidos es - siempre que sea técnicamente posible y razonable - posible incluso sin indicar estos datos o indicando datos anonimizados o empleando un seudónimo. Está prohibido el uso por parte de terceros de los datos de contacto que figuran en el pie de imprenta o en partes similares como las direcciones postales, números de teléfono y fax así como direcciones de email para la remisión de informaciones que no se solicitaron expresamente. Nos reservamos expresamente el derecho de proceder por la vía judicial contra los remitentes de correo spam que violan esta prohibición.
5. Eficacia jurídica de esta exclusión de la responsabilidad civil
Esta exclusión de la responsabilidad civil ha de considerarse como parte de la oferta por Internet, desde la cual se remitió a esta página. Si alguna parte o las formulaciones empleadas ya no concuerdan total o parcialmente con la situación legal vigente, esto no afectará las demás partes de este documento en cuanto a su validez y contenido.
¡Así podrá encontrarnos en Constanza!
Llegada en automóvil
Desde Alemania: A81 Stuttgart – Constanza (Konstanz)
- En el cruce de la autopista Hegau detenerse a la derecha.
- Continuar por la B33 en dirección a Constanza.
- En Constanza seguir el recorrido por Reichenauerstraße y Europastraße (B33) en dirección a Suiza.
- En el puente Schänzlebrücke poner el intermitente para girar a la izquierda y pasando el puente, en el semáforo, girar a la izquierda por la Gartenstraße .
- En la 2ª calle, girar a la izquierda por la calle Fürstengutweg. Mapa de la ciudad
Desde Suiza: por la A7 Zúrich – Kreuzlingen / Constanza (Konstanz)
- Pasando Winterthur.
- Hacia Kreuzlingen / Constanza.
- Llagada a Alemania.
- Seguir por la Europastraße.
- En la 2ª calle girar a la derecha hacia la Gartenstraße.
- En la 2ª calle doblar a la izquierda por la calle Fürstengutweg. Mapa de la ciudad
Desde Meersburg/Ferry: Ferry Meersburg – Constanza (Konstanz)/Staad Horarios de viaje
- Seguir por la Mainaustraße en dirección al centro de la ciudad/casco antiguo.
- En el recorrido por la calle principal, mantenerse a la izquierda.
- Sobre el puente Alte Rheinbrücke poner el intermitente para girar a la derecha y seguir por la calle Unteren Laube aprox. 300 m.
- En el primer semáforo, seguir por el carril de desvío a la derecha hacia la calle Gartenstraße .
- Después de aprox. 700 m girar nuevamente a la derecha hacia la calle Fürstengutweg. Mapa de la ciudad
Más información importante para su llegada en automóvil:
- Nuestra casa está ubicada a la derecha en la calle Fürstengutweg.
- En primer lugar estacione sobre la calle. Durante el >Check in< podrá registrarse en nuestro estacionamiento subterráneo.
- Después del >Check in<, cuando se haya expedido la tarjeta del apartamento (Transponder), podrá hacer uso del estacionamiento subterráneo.
- La salida del estacionamiento subterráneo se encuentra al final del edificio, al lado derecho.
- El portero automático se encuentra al lado del conductor, al comienzo del muro. Por favor sostenga su tarjeta de apartamento frente al mismo.
- Otro portero eléctrico para ciclistas se encuentra delante de la puerta al lado derecho.
Llegada en tren
- Hasta la estación central de Constanza (Konstanz). Fahrplan DB (Horario de Trenes)
Llegada en avión
- Desde el Aeropuerto Friedrichshafen con la línea de ómnibus 18 hacia la estación de tren del puerto. Seguir con el catamarán hasta el puerto de Constanza (Konstanz). A pie, pasando por el Konzilgebäude (cruce subterráneo para peatones) detenerse a la izquierda después de aprox. 100 m. Aquí encontrará la parada de ómnibus Bahnhof/Marktstätte.
- Desde el Aeropuerto de Zúrich con el tren hasta la estación central/Constanza (Konstanz). La estación de tren en el aeropuerto de Zúrich se encuentra debajo del edificio del aeropuerto.
Desde la estación central de trenes
- Seguir con el ómnibus desde la parada Bahnhof/Markstätte con la Línea 5 hasta la parada Gartenstraße. Horario de la línea de ómnibus 5
- Desde la parada de ómnibus caminar aprox. 50m en dirección a la ciudad, luego a la izquierda por la calle Fürstengutweg; nuestra casa se encuentra en el lado derecho. Mapa de la ciudad
Hacia la estación central de trenes
- Desde la calle Gartenstraße llega a la estación de tren/puerto con la Línea 9A/B. Horario de la linea 9 A/B
Le deseamos una feliz llegada – conduzca con precaución. Puede realizar el con nosotros desde las 15.00 horas del día de llegada hasta aprox. las 6.00 horas del día siguiente a través de nuestro autómata de , por lo tanto, no hay ningún motivo para tener prisa. Nuestro equipo le espera.